Monday, December 18, 2006

Tuesday, November 21, 2006


In prag de iarna hibiscusul meu s-a gindit sa imi insenineze ziua.

Tuesday, November 07, 2006


Alte doua creatii : doua pernite patch.pentru soacra mea. Pe Happy ( stinga ) o voi pastra, in final, pentru ca i s-a lipit de suflet lui M. ;o)) . Daisy mare ( dreapta) va purta fundita rosie...

Another two creations : small patch.pillows for my mother-in-law birthday. I'll keep Happy ( left one) because M. felt in love with it. ;o)) The Big Daisy ( right one) will be the present, in fact.

Encore deux créations : petit patch.pillows pour mon anniversaire de belle-mère. Je maintiendrai Heureux (à gauche ) parce que M. senti dans l'amour avec elle ;o)) la Grande Marguerite (a droite) sera le présent, en fait.

Friday, November 03, 2006

Sunday, October 29, 2006

Azi a fost de fapt ziua pe care am visat-o si am dorit-o sa se intimple de ..."ziua mea".
Today was actually the day I dreamed and wanted to happen for ...my birthday.
Aujourd'hui était réellement le jour que j'ai rêvé et je voulu de se produire pour... mon anniversaire.
Tinind cont ca de fapt 30 cade tocmai Lunea, zi de lucru, mi-am dorit enorm o duminica ploioasa, care sa ne tina in casa, pe mine si pe Mircea - singurul suflet cu care am vrut sa o impart - o duminica linistita, fara musafiri ( ah, ce egoista sunt, asa-i ?), presarata cu caldura unui camin linistit si cu povesti despre vise ...visele fiecaruia..
Counting that 30 of the month is on Monday, a work-day, I wish a rainy Sunday, that keep us in house - me and Mircea - the only soul whith who I want to spend it - a quiet Sunday, without guests ( oh, how selfish I am, isn't it ?) a warm day in a warm home with stories about dreams...our dreams...
Le compte de que le 30 du mois a lieu le lundi, un jour ouvrable, je souhaite un dimanche pluvieux, qui nous maintiennent dans la maison - moi et Mircea - le seul avec que je veux dépenser cette jour - un dimanche tranquille, sans invités (OH, comme je suis égoïste, n'est pas lui ?) un jour chaud dans une maison chaude avec des histoires au sujet des rêves...notre rêves...


Cu cafea aburinda, cu arahide prajite home-made, cu foc in semineu, cu o cina romantica...cu cadouri. pai, da, si cu cadouri, ce credeati ?? primul cadou a venit in avans, ajunsa cu citeva zile inainte : Blackie. ;o))
With hot coffee, home-made peanuts, fireplace, romantic dinner...with presents. Well, yes with presents, what do you think ? the first present came a few days before : Blackie. ;o))
Avec du café chaud, arachides faites maison, cheminée, dîner romantique... avec des présents. Bien, oui avec des présents, que pensez-vous ? le premier présent est venu quelques jours avant : Blackie. ;o))


Azi am primit un alt cadou "surpriza" : un set de bijuterii Dorotheum ,cu piatra marina. Un colier si cercei cu nuante de maro-ciocolata si bej. Culorile mele...

Today I receive another surprize gift : Dorotheum jewelry with marine stone. A necklace and earings in chocolate-brown and white. My colours...

Aujourd'hui je reçois un autre cadeau- surprize: bijoux de Dorotheum avec la pierre marine. Un collier et earings dans le brun-chocolat et blanc. Mes couleurs...

in final pot sa afirm cu voce tare ca sunt o FEMEIE FERICITA ! a fost o zi minunata ...

....miine este o alta zi....

Saturday, October 28, 2006

Azi am fost gradinar cu "constiinta" pentru viitor : am plantat nuci, castani, otzetari, si citeva flori...am tuns toti arbustii decorativi, am curatat tot ce se ofilise si am pregatit cit de cit proprietatea pentru iarna ce vine...iar seara mi-am pregatit mie insumi un Aulin pentru a putea scapa de durerile de spate si de miini ;-)) deh, fiecare lucru bun cere un sacrificiu...
Today I was a gardener for the future : I planted nuts, chestnuts, Rhus thypina, and a few flowers…I trimmed all the ornamental bushes, cleaned all that paled down and prepared the property for the future winter…and late in the evening I prepared myself an Aulin to get rid of all the back and hand pains ;-)) well, every good thing request a sacrifice…
Aujourd'hui j'étais un jardinier à l'avenir : J'ai planté des écrous, châtaignes, thypina de Rhus, et quelques fleurs... j'ai équilibré tous les buissons ornementaux, nettoie tous ce qui ont pâli vers le bas et disposé la propriété pour le futur hiver... et tard en soirée où je me suis disposé un Aulin à se débarasser de toutes les douleurs de dos et de main ; -)) bien, chaque bonne demande de chose un sacrifice...
...iar quiltul meu "peisaj" a ramas in acelasi stadiu...adica "in contemplare".
…and my landscape quilt remain in the same stage :in contemplation.
... et mon quilt- paysage restez dans la même étape de contemplation ...

Friday, October 20, 2006

Thursday, October 19, 2006


Nostalgia lumii civilizate.

Cert e ca imi este extrem de greu sa pornesc acest blog... imediat dupa intoarcerea in tara am cazut in depresie...din nou! oh...m-as intoarce inapoi oricind...inapoi in lumea civilizata, in lumea plina de culoare ...in lumea scumpa foc pe care am intilnit-o in aceasta ultima vacanta, dar lume care isi pastreaza decenta si bunul gust...in lumea in care deja se afiseaza primele articole pt Sarbatorile de Iarna cu veselie si amuzament pe cind la noi inca nu s-au dat jos costumele de baie de pe manechinele expuse in vitrine sau macar ..ultimele afise electorale lipite de ceva vreme buna...

...undeva in spate este o Austrie curata si fermecatoare, o Franta parfumata cu lanuri de lavanda, o Suedie cu linistea ei imperturbabila...din bun simt, nu de alta. Ceea ce aici, acasa, lipseste cu desavirsire...
Nostalgy for the civilized world
The sure is that is extremely difficult for me to start this blog…immediately after returning home, in country, I felt again in depression…again! Oh, how I would return back anytime…back in civilized world, in colourful world…in the precious world I meet this last holiday, but a world which preserve decency and good-taste….in the world where the first Christmas items are exposed with lot of fun and amusement in opposite with our world where there still are the swim-suites on window manequines or…the last electoral posts.
…somewhere behind is an clean and charming Austria, a lavanda lanes perfumed France, a good-sense quietly Sweden…good-sense which here, home, is totally missing…
Nostalgy pour le monde civilisé ...
le sûr est qui est extrêmement difficile pour que je commence ce blog... juste après me retourner à la maison, dans le pays, s'est senti encore dans la dépression... encore ! Ah, comment je renverrais en arrière n'importe quand... arrières en monde civilisé, en monde coloré... dans le monde précieux je rencontre ces dernières vacances, mais un monde qui préservent la décence et le bon-goût....dans le monde où les premiers articles de Noël sont exposés avec le sort d'amusement dans l'opposé avec notre monde où il y a toujours les nager-suites sur des manequines de fenêtre ou... les derniers poteaux électoraux. ... quelque part derrière c'est le propre Autriche charmante, un France parfumée par lavanda, bon-sentent tranquillement la Suède... bon-sentent ce qui ici, chez maison, est totalement absente...

T.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...